了解前沿行業(yè)探索 獲取最新企業(yè)動(dòng)態(tài)
鄭州辦公室裝修公司,金博大建筑裝飾集團(tuán)分享。該設(shè)計(jì)案例為復(fù)式辦公空間,單層面積約40平米,凈高約5米。它位于19層,這使得它有一個(gè)很好的視野。如何合理安排辦公所需的各種功能,體現(xiàn)熾熱制造團(tuán)隊(duì)“極致創(chuàng)意”的工作理念,成為此次設(shè)計(jì)變革的重點(diǎn)。
白色&純凈 | White & pure
原本空間頂部高低不平的混凝土梁,夾層黑色的鋼結(jié)構(gòu)體系,到處亂七八糟的管道,極大的放大了空間的無(wú)序。為了突出工作室“未來(lái)先鋒”和“極致創(chuàng)意”的工作理念,我們決定將辦公室打造成一個(gè)純白的空間,將所有輔助系統(tǒng)隱藏在白色的可觸摸表皮下。墻壁、櫥柜和樓梯都是白色的。一樓兩邊的桌子都是白色微水泥做的。一方面避免了成品板與超長(zhǎng)桌面拼接時(shí)不可避免的劈縫;另一方面將桌面和微水泥步驟完美融合,形成統(tǒng)一的幾何語(yǔ)言。吊頂完美屏蔽了結(jié)構(gòu)梁、強(qiáng)弱電線等系統(tǒng)。為了進(jìn)一步提升其“純度值”,我們采用磁軌燈作為空間的主要照明手段,大大簡(jiǎn)化了吊頂?shù)恼Z(yǔ)言元素,同時(shí)仍具有豐富合理的照明層次。
The uneven concrete beams at the top of the original space, the black steel structure system with interlayer and the messy pipes everywhere greatly magnified the disorder of the space. In order to highlight the working philosophy of "future pioneer" and "extreme creativity" of the studio, we decided to build the office into a pure white space and hide all auxiliary systems under the white touchable skin. The walls, cabinets and stairs are white. The tables on both sides of the first floor are made of white micro cement. On the one hand, it avoids the inevitable splitting seam when the finished board is spliced with the super long desktop; On the other hand, the desktop and micro cement steps are perfectly integrated to form a unified geometric language. The ceiling perfectly shields the structural beam, strong and weak wires and other systems. In order to further improve its "purity value", we use the magnetic track lamp as the main lighting means of the space, which greatly simplifies the language elements of the ceiling and still has rich and reasonable lighting levels.
光影&科幻小說(shuō) | Light and Shadow & Science Fiction
光在太空中起著重要的作用。在工作室開燈或關(guān)燈呈現(xiàn)出兩種截然不同的體驗(yàn)——前者體現(xiàn)了輕盈、靈動(dòng)、科幻的魅力,后者則具有更強(qiáng)的幾何構(gòu)造感。入口光影走廊成為了室內(nèi)外空間的橋梁,將人們從喧囂的市場(chǎng)快速切換到創(chuàng)意辦公場(chǎng)景。吊柜、書架等線形燈不僅提供輔助照明,還能勾勒出空間的節(jié)奏層次。并且辦公桌下側(cè)的燈帶給人一種空間“懸浮”感,提供一種輕松愉悅的工作體驗(yàn)。
Light plays an important role in space. Turning on or off the lights in the studio presents two distinct experiences - the former embodies the charm of lightness, flexibility and science fiction, and the latter has a stronger sense of geometry. The entrance light and shadow corridor has become a bridge between indoor and outdoor space, quickly switching people from the noisy market to the creative office scene. Linear lights such as hanging cabinets and bookshelves not only provide auxiliary lighting, but also outline the rhythm level of the space. And the light under the desk gives people a sense of space "suspension" and provides a relaxed and pleasant work experience.
超薄輕巧 | Ultra thin and lightweight
在工作室內(nèi)營(yíng)造出一種超薄輕盈的質(zhì)感,以對(duì)抗高度限制帶來(lái)的“壓迫感”。因?yàn)榭臻g寬度和深度都不寬裕,樓梯的大小和形式很大程度上影響了空間的感覺(jué)。我們將前四個(gè)臺(tái)階與書桌融為一體,用5mm厚的鋼板掛到墻上,成為上下空間的紐帶。我們不斷減小樓梯踏板厚度和欄桿截面尺寸,弱化它的存在也可以減少空間視線的遮擋,增強(qiáng)空間的通透性和輕盈感。
Create an ultra-thin and light texture in the studio to resist the "pressure" caused by height restrictions. Because the width and depth of the space are not abundant, the size and form of the stairs greatly affect the feeling of the space. We integrate the first four steps with the desk and hang it on the wall with 5mm thick steel plate to become the link between the upper and lower space. We continue to reduce the thickness of stair treads and the cross-sectional size of railings, weaken its existence, reduce the occlusion of spatial line of sight, and enhance the permeability and lightness of the space.
導(dǎo)流感 | Guide influenza
我們拋棄了傳統(tǒng)的網(wǎng)狀書架布局,意圖讓書架參與空間氛圍的塑造。入口處的書架逐層逐漸突出,一方面形成半隱蔽的采光墻,劃分出入口空間區(qū)域;另一方面是通過(guò)視線和行為引導(dǎo),暗示通往二樓的正道。樓梯一側(cè)的高墻上設(shè)計(jì)了直線型書架,并根據(jù)樓梯的傾斜趨勢(shì)增加了傾斜的窗花,讓整面墻充滿了“流動(dòng)感”——既有走在二樓的導(dǎo)向,又隱含著設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)蓬勃發(fā)展、不斷創(chuàng)新的源動(dòng)力。也呼應(yīng)了線性書架的“澎湃”方向,讓整個(gè)空間顯得安靜而非靜止,箭在弦上,揚(yáng)帆起航。
We abandoned the traditional network bookshelf layout and intended to let bookshelves participate in the shaping of space atmosphere. The bookshelves at the entrance gradually protrude layer by layer. On the one hand, a semi concealed daylighting wall is formed to divide the entrance space area; On the other hand, it indicates the right way to the second floor through line of sight and behavior guidance. Linear bookshelves are designed on the high wall on one side of the stairs, and inclined window tracers are added according to the inclination trend of the stairs, making the whole wall full of "flow movement" - not only the guidance of walking on the second floor, but also the source power of vigorous development and continuous innovation of the design team. It also echoes the "surging" direction of the linear bookshelf, making the whole space quiet rather than static. It is on the line and set sail.
寬敞且免費(fèi) | Spacious and free
空間的布局給了上班族很大的活動(dòng)自由,其中一樓辦公區(qū),包括打印機(jī)、水吧等配套功能,二樓會(huì)議區(qū),有休息角。一樓有6-8個(gè)辦公座位,每人享受1.7m寬的空間。連接課桌的臺(tái)階不僅承擔(dān)交通的功能,還有建筑模型等展示對(duì)象。靠近入口一側(cè)的一端是一個(gè)休息角,用于閱讀和冥想。
The layout of the space gives office workers great freedom of movement. The office area on the first floor includes supporting functions such as printer and water bar, and the conference area on the second floor has a rest corner. There are 6-8 office seats on the first floor, and each person enjoys a space of 1.7m wide. The steps connecting the desks not only bear the function of transportation, but also display objects such as architectural models. At one end near the entrance is a rest corner for reading and meditation.
不僅僅是裝修設(shè)計(jì),更是系統(tǒng)化定制空間服務(wù)商
市場(chǎng)調(diào)研:分析競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手+鎖定目標(biāo)消費(fèi)群體
市場(chǎng)定位:挖掘IP文化+項(xiàng)目核心競(jìng)爭(zhēng)力
成本控制:在投資范圍內(nèi)將資金配比優(yōu)勢(shì)最大化
VI導(dǎo)視:從平面到立體空間的完美統(tǒng)一
空間設(shè)計(jì):創(chuàng)意+運(yùn)營(yíng)+策略+落地
裝修施工:傳承江浙工藝+35道嚴(yán)選工序
軟裝家具:3000+品牌服務(wù)商為您工廠直供
配套服務(wù):消防+空調(diào)+智能化+凈化一站式對(duì)接
將根據(jù)您的具體需求,提供量身定制式的空間系統(tǒng)化解決方案預(yù)約您的專屬設(shè)計(jì)